Nützliche Links
Selbstverständlich erhebt diese
Liste keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
Anregungen und Tips von Ihnen zur Erweiterung dieser
Link-Liste sind auch willkommen.
Internationales Portal für Linguisten
- linguistlist.org/ Dieses Portal gibt Informationen über Forschungsprojekte, Calls for paper, bestehende linguistische Ressourcen, beispielweise Software für korpuslinguistische Arbeit
- Portal für linguistische Ressourcen für die japanische Sprache
www.jaist.ac.jp/project/NLP_Portal/doc/LR/lr-cat-e.html
- Konkordanzer-Corpus Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch
www.lextutor.ca/concordancers/concord_g.html
Software für Korpuslinguistik in mehrsprachiger Umgebung
- NooJ, ein Tool für Automatische Sprachverarbeitung (ASV)
,das sich aus dem Internet) herunterladen läßt
http://www.nooj4nlp.net/pages/nooj.html.
NooJ bietet linguistische Ressourcen für mehrs als 20 Sprachen(einschließlich des Japanischen)an. - Yayoi Nakamura-Delloyes website
Hier finden Sie detaillierte Informationen zur japanischen Sprachwissenschaft und Computerlinguistik (Master- und Doktorarbeit). Diese Seite schlägt Ihnen vor, auch die japanische Küche und Kochkunst zu entdecken
www.yayoi.fr - Die Japanese Language Proficiency Test-Ressourcen
Der Japanese Language Proficiency Test (JLPT) ist der wichtigste Test zur Überprüfung der japanischen Sprachfähigkeiten für Nicht-Muttersprachler. Diese in Englisch geschrieben Website wird Ihnen helfen, die neue JLPT, die im Jahr 2010 begann, vorzubereiten.
www.tanos.co.uk/jlpt
www.jlptstudy.net
- Texto! Textes et cultures : Elektronische Zeitschrift
für die Semantik (Projektdirektor : François Rastier)
Eine sorgfältige wissenschaftliche Zeitschrift, um die Kenntnisse der verschiedenen Fachgebiete der Sprachwissenschaft zu vertiefen ( hauptsächlich auf Französisch verfasste Artikel)
www.revue-texto.net - Jim Breens WWWJDIC - Englisch <-> Japanisch, Multiradikalkanjisuche,
Konjugationstabellen, etc. ...
Wahrscheinlich das beste Online-Wörterbuch der japanischen Sprache. Auch mit Browsern zu gebrauchen, die keinen japanischen Zeichensatz darstellen können. Wadoku - Deutsch <-> Japanisch Wörterbuch.
www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C -
Das WaDoku-Wörterbuch : Dieses japanisch-Deutsche Wörterbuch enthält zurzeit (Mai 2008) über 110.000 Stichwörter
und insgesamt knapp 260.000 Datensätze.Ein Großteil der Daten
sind also Ableitungen, Komposita, Verwendungsbeispiele, Beispielsätze, Sprichwörter usw.
www.wadoku.de/
Weitere Ressourcen : Japanische Grammatik, ein Japanisch-Deutsches Kanji-Lexikon, Tabellen und Übersichten, usw.
www.wadoku.de/wiki/display/WAD/WadokuWiki - Wadokukeizai: Japanisch- Deutsches Wirtschafts- und Fachwörterbuch.
Durchsuchen: Einträge, Beispielsätze, Vokabellisten, Bilder, Kanji Lernen : Wort des Tages, verschiedene Quiz, usw.
www.wadokukeizai.de/ - Institut für Computerlinguistik Universität Zürich :
Fachbegriffe der Computerlinguistik-
kitt.ifi.uzh.ch/kitt/clglossar/index.php/CL-Glossar - Ein englisch-japanisch und französisches Glossar der Sprachwissenschaft
crlao.ehess.fr/japonais-coreen/dicoweb/beta/dico/si.html - Ein deutsch- englisches Glossar der CAT-Technologien
www.trans-k.co.uk/Glossar.html - Ein japanisches Glossar der Computerlinguistik
www-lab25.kuee.kyoto-u.ac.jp/NLP_Portal/glossary/ - Das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache
www.dwds.de/ -
Deutscher Wortschatz-Portal (Wörter des Tages, mehrsprachige Wortschätze, etc.)
http://wortschatz.uni-leipzig.de/ - Ein ausführliches Glossar der Sprachdidaktik ergestellt von Itals
(Lehr- und Forschungszentrum für Italienisch als Fremdsprache)
www.venus.unive.it/italslab/nozion/noziof.htm - Ein französisch- deutsches Glossar des Schulewesens
für undergraduate Studenten
www.beebac.com/pg/publication/read/3287/lexique-germanofran%C3%A7ais-francoallemand-des-termes-p%C3%A9dagogiques-courants-iufm/ - Ein english- japanisches Glossar der Sprachwissenschaft
http://www.scribd.com/doc/24249695/linguistic-terms1-EJ-a-e - Ein deutsches Portal über Semantik, Lexikologie/Lexikographie, Wortschatz
http://cornelia.siteware.ch/linguistik/semantik.html#wortschatz - Ein deutsch- französiches Glossar der
Fremdsprachendidaktik in der Europäischen Union
www.beebac.com/pg/publication/read/3287/lexique-germanofran%C3%A7ais-francoallemand-des-termes-p%C3%A9dagogiques-courants-iufm/ - Diese Website dient in erster Linie der Verbreitung der im Rahmen des eCoLoRe- Projekts erstellten
und mehrsprachigen Lehr- und Lernmaterialien
ecolore.leeds.ac.uk/xml/about/site.xml?lang=de